【国民娱乐每日礼金gm777.top,大通彩票手机版中大奖】我们为您提供大通彩票手机版注册,大通彩票手机版投注,大通彩票手机版app,大通彩票手机版平台,巨华彩票开户,充提快速,操控简单,为大通彩票手机版彩民服务!

您現在的位置:大通彩票手机版  部門要聞  中心要聞
  
“2019年外國文學進校園”活動啟動

發布日期: 2019-04-26  作者:    瀏覽次數: 39   返回

 2019423日下午,由上海譯文出版社《外國文藝》編輯部大通彩票手机版、上海翻譯家協會大通彩票手机版、上海師范大學基礎教育發展中心聯合主辦的“外國文學進校園——中學生閱讀習慣養成”2019年系列活動啟動儀式暨首場講座在位于浦東新區的上海師范大學附屬中學舉行大通彩票手机版大通彩票手机版。上海譯文出版社副總編輯大通彩票手机版、《外國文藝》雜志主編、上海翻譯家協會常務理事黃昱寧,《外國文藝》雜志執行主編李玉瑤,上海翻譯家協會副秘書長范亞敏大通彩票手机版,上海師范大學基礎教育發展中心副主任郭長江,以及復旦大學英語系副教授丁駿出席了本次活動。423日是世界讀書日大通彩票手机版,這一天是文豪莎士比亞的生日和忌日,同時也是塞萬提斯的忌日,可謂一年中最適合推廣閱讀尤其是文學閱讀的日子。我們選在這一天開啟新一年的外國文學進校園系列活動分外有意義,突出了活動旨在把書香帶去校園,鼓勵學生親近文學的初衷大通彩票手机版。

活動于下午四點開始,學校對我們的到來表示了熱忱歡迎大通彩票手机版,主持人石老師表示上師大附中一直以來都相當重視對學生的閱讀培養,這樣的講座對于提高學生的綜合素質無疑大有裨益。隨后嚴一平校長上臺講話大通彩票手机版,他強調了語文修養在個人綜合素質建構中的重要性,而讀書正是提高語文修養的關鍵方式大通彩票手机版,他指出,唯有成為全面發展的高素質人才,方能更好地實現自我價值并為國家發展服務大通彩票手机版。接下來上海譯文出版社副總編輯大通彩票手机版、《外國文藝》雜志主編、上海翻譯家協會常務理事黃昱寧女士發表講話,她向在場師生簡要介紹了外國文學進校園系列活動的概況大通彩票手机版,同時闡述了對新一年活動的愿景,希望我們的活動能夠為更多學生打開通往外國文學美麗花園的大門大通彩票手机版,最后她宣布“外國文學進校園——中學生閱讀習慣養成”2019年系列活動正式啟動大通彩票手机版。

本次講座的嘉賓是復旦大學英語系副教授丁駿,丁教授的代表譯著包括塞林格中短篇《九故事》大通彩票手机版大通彩票手机版、《弗蘭妮與祖伊》大通彩票手机版、《抬高房梁木匠們/西摩小傳》,翁達杰《英國病人》等。丁教授本次講座的主題是“塞林格是溫暖的”大通彩票手机版大通彩票手机版,塞林格是美國現當代文學中的重要作家大通彩票手机版,盡管留世作品不多,但對美國當代文學大通彩票手机版、社會文化乃至語言都有深遠影響。丁教授本人是塞林格作品的譯者大通彩票手机版,對他的作品風格和內涵有著深刻理解大通彩票手机版,本次講座圍繞的就是塞林格最為人所熟知的小說《麥田里的守望者》。丁教授以文本細讀的方式,列出小說中眾多令人印象深刻的片段中的幾段,將原文呈現在此前已讀過這部小說中文譯本的同學們面前大通彩票手机版。小說的語言相當口語化,主人公又是與在座學生年紀相仿的青少年,他所經歷的精神迷惘和對外部世界的叛逆或許很能激起學生的共鳴。丁教授認為,塞林格對主人公細膩敏感心靈與其苦惱掙扎的展現大通彩票手机版,正是對純真人性的尊重,也賦予了他的作品令人感動的溫度大通彩票手机版。丁教授的講座富有深度,她建議同學們在接觸外國文學作品時多嘗試閱讀原文文本,這樣既能提高自己的外語水平大通彩票手机版,也能更貼近作者本意和作品的真正魅力。                                                                                      



登錄
大通彩票手机版